Quán Thế Âm Bồ Tát Linh Ứng Ký - Một đấu thóc ba thăng gạo

 


✍🏻 Câu chuyện dưới đây xin mọi người hãy lắng nghe, vô cùng đặc sắc, “Quán Thế Âm Bồ Tát Linh Ứng Ký”.

🙇‍♂️ Tại vùng Thượng Ngu, tỉnh Chiết Giang, Trung Quốc, có một người làm nghề buôn gạo, trong nhà có thờ tượng Quán Thế Âm Bồ Tát. Ông thường xuyên lễ bái, niệm danh hiệu Ngài. Vợ của ông thì không tin Phật pháp. Một hôm, ông mơ thấy Quán Thế Âm Bồ Tát bảo ông rằng: “Không lâu nữa con sẽ gặp tai kiếp.” Trong mơ, ông hỏi Quán Thế Âm Bồ Tát: “Bồ Tát ơi, vậy con phải làm sao ạ?” 
Quán Thế Âm Bồ Tát nói: “Ta cho con bốn câu này, con phải ghi nhớ: 
Gặp cầu đừng dừng thuyền, 
Gặp dầu liền xoa đầu, 
Một đấu thóc ba thăng gạo, 
Ruồi bâu đầu bút.” 

Gặp cầu đừng dừng thuyền, nghĩa là khi thuyền đi đến gần cầu thì không được dừng lại. Gặp dầu thì phải lập tức xoa lên đầu mình. Một đấu thóc thì được ba thăng gạo. Ruồi bâu đầu bút, tức là con ruồi bâu quanh lấy đầu cây bút. Nói xong, ông liền tỉnh mộng. Ông nghĩ: “Giấc mơ này thật kỳ lạ, Quán Thế Âm Bồ Tát đến báo cho mình bốn câu này, chắc chắn sẽ có chuyện xảy ra.” Thế là ông học thuộc lòng bốn câu đó.

⛵️ Ông là một thương nhân bán gạo, thường dùng thuyền chở gạo đi khắp nơi để buôn bán. Một hôm, khi thuyền đang chở gạo đi trên sông thì trời đột nhiên đổ mưa lớn. Phía trước có một cây cầu, người lái thuyền định cho thuyền dừng lại dưới gầm cầu để trú mưa. Nhưng ông chủ niệm Quán Thế Âm Bồ Tát này bỗng nhớ lại câu “Gặp cầu đừng dừng thuyền”, ông liền la lớn với người lái thuyền: “Không được dừng lại, mau cho thuyền đi qua, mau cho thuyền đi qua.” Thuyền vừa đi khỏi cây cầu chưa được bao lâu thì cây cầu “Ầm…” một tiếng sập xuống. Nếu thuyền dừng ở đó thì đã bị đè trúng, ông sẽ gặp nguy hiểm. Vậy là ông đã thoát được nạn này. Ông thầm nghĩ, trong bốn câu đó, câu đầu tiên đã linh nghiệm rồi. 

Một thời gian sau, khi ông đang ở nhà lễ bái Quán Thế Âm Bồ Tát, đột nhiên cây đèn dầu treo trong nhà bị rơi xuống (thời xưa nhà không có đèn điện, người ta treo đèn dầu lên cao, bên trong có rất nhiều dầu). Đèn rơi xuống, dầu văng đầy ra sàn, ông bỗng nhớ lại Bồ Tát dặn “Gặp dầu liền xoa đầu”. Vì câu đầu tiên đã linh nghiệm nên câu thứ hai ông cũng không dám xem nhẹ, liền vốc dầu trên sàn ra sức bôi lên đầu mình. Thời xưa, tóc của cả nam và nữ đều rất dài, vào thời nhà Thanh, đàn ông cũng để tóc dài. Sau khi xoa dầu xong, đầu của ông thương nhân này đầy dầu, rồi ông đi ngủ. Đến nửa đêm, ông đột nhiên tỉnh giấc, ngửi thấy trong phòng có mùi tanh nồng, cảm thấy rất kỳ lạ. Ông thắp đèn lên xem thì thấy vợ mình đã bị người ta giết chết, đầu bị chặt lìa. Ông vô cùng kinh hãi, sao lại có chuyện này xảy ra cơ chứ?!

🔪 Ngày hôm sau, ông đến báo cho cha vợ.
Cha vợ ông vừa nhìn thấy, liền hỏi ông: “Tình cảm của con và vợ có tốt không?”
Ông chủ tiệm gạo nói: “Tình cảm của vợ chồng con không có gì không tốt cả, rất tốt ạ!”
Người cha chợt nghĩ: “Con gái mình không tin Phật, còn anh thì lễ Phật, tin Phật, tình cảm của hai người chắc chắn có vấn đề.”
Ông chủ tiệm gạo nói: “Không có vấn đề gì đâu ạ, thưa cha vợ!”.
“Vậy con có thù oán gì với hàng xóm không?”.
“Không có ạ!”.
“Vậy nhà con có bị mất món đồ nào không?”.
“Con đã kiểm tra rồi, không mất thứ gì cả ạ!”.
“Xem ra đây không phải là giết người vì thù hận, cũng không phải cướp của giết người, vậy thì chắc chắn là chính mày đã giết con gái tao, không có ai khác. Người đâu, lôi nó đến huyện nha kiện cáo.”

✏️ Cứ thế, ông bị người ta trói lại rồi lôi đến quan phủ. Quan phủ thẩm vấn ông, thẩm vấn tới lui cũng nghi ngờ là ông, liền cầm bút lên chuẩn bị phán ông án tử hình. Đúng lúc này, đột nhiên có rất nhiều con ruồi bay đến, bâu kín lấy đầu bút. Ông chủ tiệm gạo đang niệm Quán Thế Âm Bồ Tát này vừa thấy cảnh tượng đó, liền nhớ ra câu thơ của Quán Thế Âm Bồ Tát “Ruồi bâu đầu bút”, ông liền buột miệng nói ra câu đó. Quan huyện hỏi: “Tại sao ngươi lại nói ra câu này?” Ông bèn kể lại toàn bộ giấc mơ. Quan huyện nghĩ, câu thứ nhất, câu thứ hai, câu thứ tư đều đã linh nghiệm, vậy thì còn câu thứ ba – “Một đấu thóc ba thăng gạo”, câu này rốt cuộc có ý nghĩa gì? Thế là quan huyện cùng những người xung quanh bàn bạc, “Một đấu thóc ba thăng gạo” là ý gì? Suy đi nghĩ lại, à, một đấu thóc mà lấy đi ba phần, thì sẽ còn lại bảy phần, lấy gạo đi thì còn lại cám. Chắc hẳn phải có một người tên là “Khang Thất” hoặc “Thất Khang” (vì trong tiếng Hán, “cám” - 糠 và “Khang” - 康 đồng âm). Vì thời xưa người tên Khang Thất, Thất Khang rất nhiều, quan huyện liền sai người đi điều tra: “Người đâu, mau đi điều tra kỹ trong huyện xem có ai tên là Khang Thất không.” Kết quả là trong huyện thật sự có một người tên Khang Thất, người này lập tức bị bắt giữ. Vừa tra hỏi, hắn đã cúi đầu nhận tội. Thì ra Khang Thất này và vợ của ông chủ tiệm gạo có dan díu, nên muốn giết người chồng niệm Phật này. Khi chúng đến gây án vào ban đêm, ở nông thôn tối đen như mực, không có đèn. Sự khác biệt giữa phụ nữ và đàn ông là tóc của phụ nữ thì có thoa dầu, còn tóc của đàn ông thì không. Khi hung thủ mò đến, hắn sờ thấy một cái đầu đầy dầu (là người chồng vừa xoa dầu), tưởng đó là người phụ nữ (tình nhân của hắn), nên đã chặt cái đầu không có dầu (tức người vợ).
🌟 Đương nhiên, quan phủ đã phán Khang Thất án tử hình. Còn người niệm Quán Thế Âm Bồ Tát này sau cú sốc đó đã cảm thấy mối quan hệ giữa người với người không có gì là thật, lúc đó ông đã có sự giác ngộ, cuối cùng ông đã xuất gia. Câu chuyện này được ghi chép lại có thật.

🙏🌷 Trong cõi đời Ngũ Trược Ác Thế hiện nay, nếu chúng ta không có lòng từ bi của Quán Thế Âm Bồ Tát, chúng ta rất khó tránh khỏi nhiều tai ương hoạn nạn. Vì vậy, hy vọng mọi người mỗi ngày đều niệm Quán Thế Âm Bồ Tát, thường đặt Quán Thế Âm Bồ Tát trong tâm, Quán Thế Âm Bồ Tát sẽ ngâm thơ cho quý vị nghe. Có một bài thơ của Quán Thế Âm Bồ Tát quý vị đã nghe qua chưa? Quán Thế Âm Bồ Tát nói: Phổ độ chúng sinh, hữu cầu tất ứng. 🌷🙏

——Khai thị tại Singapore ngày 21 tháng 5 năm 2018 🇸🇬

"斗谷三升米" (Đấu cốc tam thăng mễ) (một đấu thóc 3 thăng gạo).

Đơn vị đo lường:
    Trong hệ thống đo lường cũ của Trung Quốc, 1 Đấu (斗) bằng 10 Thăng (升).
    Đây chính là mấu chốt của vấn đề.
Phép tính ẩn dụ:
    "Đấu cốc" (斗谷) nghĩa là có tổng cộng 1 đấu thóc, tức là 10 thăng thóc.
    "Tam thăng mễ" (三升米) nghĩa là sau khi xay xát, thu được 3 thăng gạo.
    Câu đố ngụ ý hỏi: "Phần bị loại bỏ là bao nhiêu?"
    Ta làm phép tính trừ: 10 thăng (tổng) - 3 thăng (gạo) = 7 thăng (phần còn lại).
Phần còn lại là gì?
    Khi xay xát thóc (谷) để lấy gạo (米), phần bị loại bỏ chính là vỏ trấu, hay còn gọi là cám (糠).
    Vậy, kết quả của phép tính ẩn dụ là "Bảy thăng cám".
Chơi chữ (Đồng âm):
    Trong tiếng Hán, chữ "cám" (糠, phát âm là kāng) có âm đọc hoàn toàn giống với họ "Khang" (康, cũng phát âm là kāng).
    Số "bảy" (七, phát âm là qī) được dùng làm tên "Thất".
    Vì vậy, manh mối "Bảy phần cám" (七糠 - qī kāng) đã được suy luận thành tên người là "Khang Thất" (康七 - Kāng Qī).

Mới hơn Cũ hơn